China/Taiwan: Evolution of the "One China" Policy

China/Taiwan: Evolution of the "One China" Policy

China/Taiwan: Evolution of
the "One China" Policy

中國/台灣:"一個中國" 政策的演變

中國/台灣:"一個中國" 政策的演變

中國/台灣:"一個
中國" 政策的演變


Subject: Legal Status of Taiwan
主題:台灣法律地位




Many people do their own examination of the content of United Nations Resolution #2758, the Three Joint USA-PRC Communiques, and various statements of US Executive Branch officials to arrive at the conclusion that "the United States has fully recognized that Taiwan belongs to China."
許多人對聯合國第2758號決議的內容、美國和中國的三個聯合公報以及美國行政部門官員的各種聲明做了自己的研究,得出了「美國已經完全承認台灣屬於中國」的結論。

However, such a conclusion is not supported by the facts. Here in the 21st century, multiple editions of the Congressional Research Service's report "Evolution of the One China Policy" have fully confirmed that the US government has never recognized the People's Republic of China (PRC) as having sovereignty over Taiwan.
然而,這樣的結論並沒有得到事實的支持。在21世紀的今天,美國國會研究處過去多個版本之「一個中國政策的演變」的報告已經完全證實,美國政府從來沒有承認中華人民共和國(PRC)對台灣擁有主權。

Furthermore, in the last few years, the US Congress' passing of many bills and resolutions regarding Taiwan would have been impossible if indeed the US government had somehow already agreed that Taiwan belongs to China.
此外,在過去幾年中,美國國會通過了許多有關台灣的法案和決議,如果美國政府真的在某種程度上已經同意台灣屬於中國的話,通過這些法案和決議案是不可能的。

In summary, all statements to the effect that "the United States has fully recognized that Taiwan belongs to China" should be regarded as Chinese disinformation.
總之,所有大意為「美國已經完全承認台灣屬於中國」的聲明都應被視為中國方的虛假信息。



Office/Agency: Congressional Research Service
辦事處/機構: 美國國會研究處
title: China/Taiwan: Evolution of the "One China" Policy

標題: 中國/台灣:"一個中國" 政策的演變
date: June 24, 2011

日期: 2011年06月24日
[ In the Summary at the beginning of that report the following points were made -- ]

[在該報告開頭的總結中,提出了以下幾點:]
quote:
引述:
The United States did not explicitly state the sovereign status of Taiwan in the U.S.-PRC Joint Communiques of 1972, 1979, and 1982. The United States "acknowledged" the "one China" position of both sides of the Taiwan Strait.
美國在1972年、1979年和1982年的美中聯合公報中沒有明確說明台灣的主權地位。美國"得知" 兩岸「一個中國」的立場。

  . . . . .

Not recognizing the PRC's claim over Taiwan or Taiwan as a sovereign state, U.S. policy has considered Taiwan's status as unsettled.

在不承認中國對台灣的主張或台灣是主權國家的觀點,美國的政策認為台灣的地位未定。


[ On page 5 the following points were made -- ]

[在第5頁提出了以下幾點 - ]
quote:
引述:
The concept of "one China" has been complicated by the coexistence of the PRC government ruling the mainland and the ROC government on Taiwan since 1949. Taiwan was never ruled by the Communist Party of China (CPC) or as part of the PRC.
1949年以來,"一個中國" 的概念變得複雜化。這是由於中華人民共和國政府統治大陸和中華民國政府統治台灣的情形同時存在。[不過,] 台灣從未成為中華人民共和國的一部分或被共產中國統治。


[ On page 7 the following points were made -- ]

[在第7頁提出了以下幾點 -- ]
quote:
引述:
Even while recognizing the ROC government and its "jurisdiction" over Taiwan, on the eve of the Nixon Administration's contacts with PRC leaders in Beijing, the State Department testified to Congress in 1969 and 1970 that the juridical matter of the status of Taiwan remained undetermined. The State Department also wrote that:
即使承認中華民國政府對台灣的 "管轄權",尼克松政府官員赴北京與中國領導人接觸的前夕,美國國務院在1969年和1970年向美國國會作證指出,從司法角度的認定上,台灣地位尚未確定。 國務院也提出報告寫道:
In neither [the Japanese Peace treaty of 1951 nor the treaty of Peace between the Republic of China and Japan of 1952] did Japan cede this area [of Formosa and the Pescadores] to any particular entity. As Taiwan and the Pescadores are not covered by any existing international disposition, sovereignty over the area is an unsettled question subject to future international resolution. Both the Republic of China and the Chinese Communists disagree with this conclusion and consider that Taiwan and the Pescadores are part of the sovereign state of China. The United States recognizes the Government of the Republic of China as legitimately occupying and exercising jurisdiction over Taiwan and the Pescadores.
在1951年的 "對日和平條約" 和1952年的 "中日和平條約" 中,日本都沒有將 [福爾摩薩和澎湖] 這個地區割讓給任何特定實體。 由於台灣和澎湖不受任何現有的國際處理所涵蓋,對該地區的主權是一個未決的問題,需要未來的國際決議。 中華民國和中共都不同意這一結論,而認為台灣和澎湖是中國主權國家的一部分。 美國承認中華民國政府合法佔領和行使對台灣和台灣的管轄權。

(source: CRS Report for Congress, June 24, 2011 -- China/Taiwan: Evolution of the "One China" Policy)

來源:美國國會研究處 國會報告,2011年06月24日 - 中國/台灣: "一個中國" 政策的演變 )




REFERENCE
CRS Report, June 24, 2011:

China/Taiwan: Evolution of the "One China" Policy








Office/Agency: Congressional Research Service
辦事處/機構: 美國國會研究處
title: China/Taiwan: Evolution of the "One China" Policy

標題: 中國/台灣:"一個中國" 政策的演變
date: July 9, 2007

日期: 2007年07月09日
[ In the Summary at the beginning of that report the following points were made -- ]

[在該報告開頭的總結中,提出了以下幾點:]
quote:
引述:
(1) The United States did not explicitly state the sovereign status of Taiwan in the three US-PRC Joint Communiques of 1972, 1979, and 1982.
(1)美國在1972年、1979年和1982年的美中聯合公報中沒有明確說明台灣的主權地位。
(2) The United States "acknowledged" the "One China" position of both sides of the Taiwan Strait.

(2)美國"得知" 兩岸「一個中國」的立場。
(3) US policy has not recognized the PRC's sovereignty over Taiwan;

(3)美國的政策並沒有承認中國對台灣的主權,
(4) US policy has not recognized Taiwan as a sovereign country; and

(4)美國的政策並不認可台灣為主權國家; 以及
(5) US policy has considered Taiwan's status as undetermined.

(5)美國政策認為台灣地位不確定。

(source: CRS Report for Congress, July 9, 2007 -- China/Taiwan: Evolution of the "One China" Policy)

來源:美國國會研究處 國會報告,2007年07月09日 - 中國/台灣: "一個中國" 政策的演變 )




REFERENCE
CRS Report, July 9, 2007:

China/Taiwan: Evolution of the "One China" Policy



English language version



        回   到      
參考資料




[英文版本]   https://www.twdefense.info/trust3/crs-report.htm
[漢英對照]   https://www.twdefense.info/crs-reportCH.htm