There are various forms of military occupation and it is possible for the United States to occupy Formosa without many Americans being physically present.
有多種形式的軍事佔領,美國有可能在沒有許多美國人實際在場的情況下佔領台灣。
Memorandum: Conversation by Frank P. Corrigan and Thomas Cory of the US Mission in the United Nations
Date: May 3, 1951, New York
Subject: Some Soviet Views on the World Situation
備忘錄: 美國駐聯合國代表團的 Frank P. Corrigan 和 Thomas Cory 的談話
日期: 1951年05月03日,紐約
主題: 蘇聯對世界形勢的一些看法
Malik [Yakov "Jacob" Malik, Permanent Soviet Representative to the United Nations] continued to insist that the United States occupies Formosa, adducing as additional proof the recent establishment of an American Military Advisory Group for Formosa. At this point, Tsarapkin [Semen K. Tsarapkin, Alternate Soviet Representative to the United Nations] came into the conversation to observe that there were various forms of occupation and the United States could occupy Formosa without many Americans being present.
馬利克 [Yakov "Jacob" Malik,蘇聯常駐聯合國代表] 繼續堅持美國佔領台灣,並引用了最近為台灣成立的美國軍事顧問團作為進一步的證據。 在這一點上,Tsarapkin [Semen K. Tsarapkin,蘇聯駐聯合國副代表] 加入談話,觀察到有多種形式的佔領,美國可以在沒有很多美國人在場的情況下佔領台灣。
[ source: United States Department of State / Foreign relations of the United States, 1951. Korea and China Volume VII, Part 1 (1951), pages 401 - 406 ]
See -- FRUS page for full content
[中文版本] https://www.twdefense.info/trust3/frusch-1951ar.htm